ليلة لشبونة
ر.س51.750
رواية “ليلة لشبونة” لإريك ماريا ريمارك عمل ينتمي إلى تلك الكتب التي تُقرأ وكأنها اعتراف متأخر، تُفتَح صفحاته في لحظة ضيق لا يجد فيها القلب مهربًا سوى الكلام. ريمارك، الكاتب الألماني المعروف بحساسيته تجاه المنفى والخسارة، يقدّم نصًا يدور كله في ليلة واحدة، لكنها ليلة تكفي لتحمل وزن حياة كاملة. في هذه الليلة، يلتقي رجلان في ميناء لشبونة، أحدهما يحمل جواز سفر شرعيًا يتيح له الهرب، والآخر يحمل قصة لا تحتمل الصمت. تتأسس الرواية على هذا اللقاء، كأنها صفقة بين الحياة والحكاية: أن تمنحني أذنك، وأمنحك الحقيقة التي كنت أخفيها طوال عمري. هذا البناء البسيط يفتح بابًا على سرد عميق، تتداخل فيه الذاكرة بالخوف، والحبّ بالمحو، والصمت بالحاجة إلى أن يُسمَع الصوت أخيرًا.
الراوي المجهول يجد نفسه يسمع حكاية رجل عاش الهرب بمعناه الحرفي والوجودي. قصة تبدأ بحبّ هادئ، ثم تتحول إلى سلسلة من المطاردات التي تشبه محاولة الإمساك بالضوء في عصر يسوده الظلام. بين ألمانيا، فرنسا، وإسبانيا، يروي الرجل رحلته مع زوجته «هيلين»—امرأة لا تعيش في عالم الصخب، بل في تلك المساحة الهشّة بين الحلم والواقع. يكتب ريمارك العلاقة بينهما كمعجزة صغيرة تحدث ضد الزمن، علاقة لا تحاول أن تنتصر على العالم، بل تحاول فقط أن تبقى حيّة في عالم ينهار. ومع كل مدينة ينتقلان إليها، يكبر السؤال: ما الذي نحمله معنا حقًا حين نهرب؟ الجسد؟ الذاكرة؟ أم الشخص الذي نخاف أن نخسره أكثر من الحياة نفسها؟
أسلوب ريمارك هنا محكوم بصوت داخلي منخفض، يشبه النَفَس الذي يسبق البكاء أو الاعتراف. جُمل قصيرة لكنها محمّلة بارتعاشات لا تُقال، وتكرارات محسوبة تجعل السرد أقرب إلى ترتيلة حزينة تُقال في غرفة ضيّقة. الأجواء الليلية للمدينة، رطوبة الميناء، ضوء المصابيح على الماء، كلها تتحول إلى مرآة تعكس اضطراب الشخصيتين. لشبونة في الرواية ليست مدينة للهرب فقط، بل مسرح أخير لقول الحقيقة، وهنا تتجلى براعة ريمارك: تحويل ليلة واحدة إلى امتدادٍ روحي يمتد بعمق الانهيار الداخلي لشخصٍ عاش حياته كظلّ.
اسم المؤلف : إريش ماريا ريمارك
اسم المترجم : ليلى نعيم
دار النشر : دار أثر للنشر والتوزيع
متوفر في المخزون


المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.